Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

[879]

  • 1 adamas

    adamās, antis (acc. anta) m. (греч.)
    1) очень твёрдое железо, сталь, булат (ex adamante securis facta O)
    2) нечто твёрдое как сталь, непреодолимое, неумолимое; непреклонность
    3) алмаз M, Dig, Man, J

    Латинско-русский словарь > adamas

  • 2 Fécundí calicés quem nón fecére disértum?

    Гораций, "Послания" I, 5, 19.
    (Перевод Н. Гинцбурга)
    Что раньше появилось - жажда или напитки? - Жажда, ибо кому бы пришло в голову ни с того, ни с сего начать пить, когда люди были еще невинные, как дети? Напитки, ибо privatio presupponit habitum [ Лишение предполагает обладание (лат.) - авт. ]. Я - духовная особа. Fecundi calices quem non fecere disertum? (Франсуа Рабле, Гаргантюа и Пантагрюэль.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fécundí calicés quem nón fecére disértum?

  • 3 adimitio

    adimitio, ōnis, f., Gloss. V, 344, 19 u.ö. = ademptio.

    lateinisch-deutsches > adimitio

  • 4 allabor

    adlābor (allābor), lābi, lapsus sum, - intr. - [st2]1 [-] se glisser vers, couler vers. [st2]2 [-] arriver (en glissant), aborder, parvenir.    - avec dat. ou acc. de but chez les poètes.    - et tandem antiquis Curetum adlabimur oris, Virg. En. 3: et nous abordons enfin aux rivages antiques des Curètes.    - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles.
    * * *
    adlābor (allābor), lābi, lapsus sum, - intr. - [st2]1 [-] se glisser vers, couler vers. [st2]2 [-] arriver (en glissant), aborder, parvenir.    - avec dat. ou acc. de but chez les poètes.    - et tandem antiquis Curetum adlabimur oris, Virg. En. 3: et nous abordons enfin aux rivages antiques des Curètes.    - aures adlabi, Virg. En. 9, 474: parvenir aux oreilles.
    * * *
        Allabor, pen. prod. allaberis, pen. corr. allapsus sum, allabi. Cic. Couler aupres, ou cheoir et tomber, ou Se trainer comme font les serpents.
    \
        Allapsus genibus. Seneca. Qui s'est prosterné ou jecté aux pieds de quelcun pour luy faire quelque requeste.

    Dictionarium latinogallicum > allabor

  • 5 Antuerpia

    s f sg 1
    Anvers (B)

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > Antuerpia

  • 6 adiuero

    adiuero, altl. = adiuvero, s. adiuvo .

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > adiuero

  • 7 autumnalis

    autumnus, осенний (1. 1. § 8. D. 43, 13. 1. 7. C. 3, 12).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > autumnalis

  • 8 alter-uter

        alter-uter utra, utrum, gen. alterutrīus (rarely separate, altera utra, etc.), pronom. adj.,    one or the other, either this or that, one of two: necesse erat alterutrum esse hostem: ut si in alterutro peccandum sit, malim, etc.: ne alteruter alterum praeoccuparet, N.

    Latin-English dictionary > alter-uter

  • 9 heterocarpus

    {Deutsch:} verschiedenfrüchtig
    {Русский:} разноплодный

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > heterocarpus

  • 10 hyper-

    сверх, выше

    Латинско-русский медицинско-фармацевтический словарь > hyper-

  • 11 Ius gentium

    Latin Quotes (Latin to English) > Ius gentium

  • 12 defetiscor

    to grow tired, weary.,

    Latin-English dictionary of medieval > defetiscor

  • 13 phlebographia

    Клиническая терминология. Латинско-русский словарь > phlebographia

  • 14 Veronae*

    Verona (Italy)

    Latin place names > Veronae*

  • 15 adfectator

    affectātor (better adf-), ōris, m. [id.], one that strives for something:

    justi amoris,

    Eutr. 10, 7.—In a bad sense:

    nimius risūs,

    Quint. 6, 3, 3 al.

    Lewis & Short latin dictionary > adfectator

  • 16 durus

    , a, um
    твёрдый, крепкий

    Latin-Russian dictionary > durus

  • 17 tua res ágitur

       ◘ se trata de tu interés; en tu propio interés; se trata de un asunto que te afecta

    Locuciones latinas > tua res ágitur

  • 18 compositio

    , onis f
      размещение, расположение

    Dictionary Latin-Russian new > compositio

  • 19 Anisognathus melanogenys

    ENG Santa Marta mountain-tanager

    Animal Names Latin to English > Anisognathus melanogenys

  • 20 gratulor

    grātŭlor, āri, ātus sum [gratus] [st1]1 [-] remercier [arch.].    - gratulari diis, Cato, d. Cic. Fam. 15, 5, 2: remercier les dieux.    - eamus Jovi gratulatum: allons remercier Jupiter.    - cf. Enn. Tr. 242 ; Scip. a. Gell. 4, 18, 3 ; Afran. d. Non. 116, 33; Ter. Haut. 879.    - gratulari + prop. inf.: remercier de ce que... --- Ter. Haut. 879. [st1]2 [-] féliciter, complimenter, faire compliment de, congratuler.    - alicui de aliqua re gratulari, Cic. Fam. 1, 7, 7 ; 3, 12, 1, etc.:    - pro aliqua re gratulari, Cic. Fam. 15, 14, 3:    - gratulari aliqua re, Cael. Fam. 8, 13, 1; cf. Cic. Att. 5, 20, 1:    - gratulari in aliqua re, Cic. Planc. 91; Fam. 6, 11, 1: féliciter qqn de qqch.    - ad me venerunt gratulatum, Cic. Pis. 51: ils vinrent m'apporter leurs félicitations.    - gratulari virtuti tuae, Cic. CM. Fam. 4, 8, 1: féliciter ta vaillance [ou] te féliciter de ta vaillance. --- cf. Cic. Fam. 9, 14, 7.    - gratulari quod: féliciter de ce que... --- Cic. Sest. 20 ; Fam. 2, 5, 1; 4, 14, 1, etc.    - mihi gratulabantur quod habiturus essem fortem consulem: ils me félicitaient de ce que je serais un consul courageux.    - gratulari cum... Plaut. Rud. 1179 ; Cic. Fam, 9, 14, 3: complimenter alors que, au moment où, du moment que, en ce moment où,    - avec acc. de l'objet de la félicitation gratulari alicui aliquam rem, Cic. Att. 5, 20, 1: féliciter qqn de qqch. --- cf. Curt. 4, 8, 12 ; Suet. Claud. 6.    - gratulari + prop. inf. --- Cic. Phil. 2, 28 ; Just. 13, 5, 15 ; V.-Max. 3, 1, 2.    - tota mihi mente tibique gratulor, ingenium non latuisse tuum, Ov. Tr. 1, 9, 54: de tout mon coeur je te félicite et je me félicite que ton talent ne soit pas resté caché.
    * * *
    grātŭlor, āri, ātus sum [gratus] [st1]1 [-] remercier [arch.].    - gratulari diis, Cato, d. Cic. Fam. 15, 5, 2: remercier les dieux.    - eamus Jovi gratulatum: allons remercier Jupiter.    - cf. Enn. Tr. 242 ; Scip. a. Gell. 4, 18, 3 ; Afran. d. Non. 116, 33; Ter. Haut. 879.    - gratulari + prop. inf.: remercier de ce que... --- Ter. Haut. 879. [st1]2 [-] féliciter, complimenter, faire compliment de, congratuler.    - alicui de aliqua re gratulari, Cic. Fam. 1, 7, 7 ; 3, 12, 1, etc.:    - pro aliqua re gratulari, Cic. Fam. 15, 14, 3:    - gratulari aliqua re, Cael. Fam. 8, 13, 1; cf. Cic. Att. 5, 20, 1:    - gratulari in aliqua re, Cic. Planc. 91; Fam. 6, 11, 1: féliciter qqn de qqch.    - ad me venerunt gratulatum, Cic. Pis. 51: ils vinrent m'apporter leurs félicitations.    - gratulari virtuti tuae, Cic. CM. Fam. 4, 8, 1: féliciter ta vaillance [ou] te féliciter de ta vaillance. --- cf. Cic. Fam. 9, 14, 7.    - gratulari quod: féliciter de ce que... --- Cic. Sest. 20 ; Fam. 2, 5, 1; 4, 14, 1, etc.    - mihi gratulabantur quod habiturus essem fortem consulem: ils me félicitaient de ce que je serais un consul courageux.    - gratulari cum... Plaut. Rud. 1179 ; Cic. Fam, 9, 14, 3: complimenter alors que, au moment où, du moment que, en ce moment où,    - avec acc. de l'objet de la félicitation gratulari alicui aliquam rem, Cic. Att. 5, 20, 1: féliciter qqn de qqch. --- cf. Curt. 4, 8, 12 ; Suet. Claud. 6.    - gratulari + prop. inf. --- Cic. Phil. 2, 28 ; Just. 13, 5, 15 ; V.-Max. 3, 1, 2.    - tota mihi mente tibique gratulor, ingenium non latuisse tuum, Ov. Tr. 1, 9, 54: de tout mon coeur je te félicite et je me félicite que ton talent ne soit pas resté caché.
    * * *
        Gratulor, pen. cor. gratularis, gratulari. Dire et monstrer qu'on s'esjouit du bien et prosperité advenue à aucun, ou à nousmesmes.
    \
        Gratulor tibi hanc rem. Plaut. Je suis joyeux que tu as eu ceci.
    \
        Gratulari. Liu. Rendre graces, Remercier.

    Dictionarium latinogallicum > gratulor

См. также в других словарях:

  • 879 — Années : 876 877 878  879  880 881 882 Décennies : 840 850 860  870  880 890 900 Siècles : VIIIe siècle  IXe siècle …   Wikipédia en Français

  • 879 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 8. Jahrhundert | 9. Jahrhundert | 10. Jahrhundert | ► ◄ | 840er | 850er | 860er | 870er | 880er | 890er | 900er | ► ◄◄ | ◄ | 875 | 876 | 877 | …   Deutsch Wikipedia

  • -879 — Années : 882 881 880   879  878 877 876 Décennies : 900 890 880   870  860 850 840 Siècles : Xe siècle av. J.‑C.  IXe siècle av …   Wikipédia en Français

  • 879 — Años: 876 877 878 – 879 – 880 881 882 Décadas: Años 840 Años 850 Años 860 – Años 870 – Años 880 Años 890 Años 900 Siglos: Siglo VIII – …   Wikipedia Español

  • 879. — Началось княжение Олега (с 879 по 912 г.) …   Хронология всемирной истории: словарь

  • 879 Рихарда — [[Файл:|275px|]] Открытие A Первооткрыватель Макс Вольф Дата обнаружения 22 июля 1917 Альтернативные обозначения …   Википедия

  • (879) Рихарда — 879 Рихарда Открытие Первооткрыватель Макс Вольф Дата обнаружения 22 июля 1917 Альтернативные обозначения 1917 CJ 1929 ND 1933 OR 1937 NX 1949 MU 1957 MC Категория Главное кольцо …   Википедия

  • 879 Ricarda — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] …   Wikipedia

  • (879) Ricarda — est un astéroïde évoluant dans la ceinture principale, découvert le 22 juillet 1917 par l astronome allemand Max Wolf depuis l observatoire du Königstuhl. Il est nommé en l honneur de le poétesse et historienne allemande Ricarda Huch[1] …   Wikipédia en Français

  • 879 год — Годы 875 · 876 · 877 · 878 879 880 · 881 · 882 · 883 Десятилетия 850 е · 860 е 870 е 880 е · …   Википедия

  • 879 год до н. э. — Годы 883 до н. э. · 882 до н. э. · 881 до н. э. · 880 до н. э. 879 до н. э. 878 до н. э. · 877 до н. э. · 876 до н. э. · 875 до н. э. Десятилетия 890 е… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»